
Не только Печорин: 6 случайных или умышленных пересечений между жизнью и текстами Михаила Лермонтова
«Почвы для исследования Лермонтова нет — биография нищенская. Остается "провидеть" Лермонтова», — писал Александр Блок. По этому пути нередко идут и биографы, и школьные учителя, проводя параллели между Печориным и его создателем. В день рождения поэта литературный обозреватель BURO. Анна Попова рассказывает и о других важных моментах его жизни, которые случайно или умышленно нашли отражение в текстах.

СЕМЕЙНЫЕ ДРАМЫ И ПЬЕСА «МАСКАРАД»
Эту пьесу сам Лермонтов вряд ли соотносил с семейной историей, но интересное пересечение есть. Декорации драмы о ревнивом муже, который несправедливо заподозрил любящую жену в измене и отравил ее, хорошо знакомы современникам поэта: речь шла о костюмированных балах у заядлого игрока, племянника князя Потемкина Василия Энгельгардта. Гостеприимный дом посещал сам император, поэтому нападки на нравственность гостей не нашли высочайшего понимания, и пьесу пришлось серьезно редактировать.
История с ревностью, драмой и отравлением была и в биографии самого поэта — точнее, его бабушки Елизаветы Алексеевны Арсеньевой. Если пушкинская Арина Родионовна — самая знаменитая няня в русской литературе, то Елизавета Алексеевна по праву может называться самой знаменитой бабушкой: именно она воспитала внука Мишеля после смерти матери. Муж Елизаветы Алексеевны Михаил Васильевич верностью не отличался и заглядывался на соседку — замужнюю помещицу Мансыреву. Первого января Арсеньевы устраивали для соседей вечер с маскарадом и постановкой пьесы Шекспира. Елизавета Алексеевна отправила сопернице письмо, в котором запрещала являться в дом. Позже гости нашли Михаила Васильевича мертвым, по одной из версий, с запиской от любовницы в руке: мужчина отравился. Овдовевшая Елизавета Алексеевна замуж больше не выходила и всю любовь перенесла на дочь, а когда та умерла, на внука.


ПАМЯТЬ О РОДИТЕЛЯХ И СТИХОТВОРЕНИЯ «АНГЕЛ» И «УЖАСНАЯ СУДЬБА ОТЦА И СЫНА»
«Когда я был трех лет, то была песня, от которой я плакал: ее не могу теперь вспомнить, но уверен, что, если б услыхал ее, она бы произвела прежнее действие. Ее певала мне покойная мать», — так выглядит воспоминание поэта о матери, записанное в 15 лет. Многие критики сходятся во мнении, что именно им навеяно стихотворение «Ангел».
Когда мать Лермонтова умерла, бабушка, недолюбливающая зятя, написала завещание, где сделала его наследником, но при одном условии: Мишенька до совершеннолетия будет находиться с ней. Стесненный в средствах Юрий Петрович понимал, что не сможет содержать сына, и согласился на предложение. Он поддерживал связь с ним, а уже будучи смертельно больным, написал письмо, где говорил, что прощает теще ее несправедливость. В 17 лет Лермонтов остался сиротой. Смерти отца он посвятил стихотворение «Ужасная судьба отца и сына».
Интересный, хоть и не увековеченный в стихах момент связан с кормилицей Лермонтова. Для того чтобы выкормить барчука, из Тархан в Москву выписали крестьянку Лукерью Шубенину. Бабушка поэта щедро отблагодарила ее: освободила от барщины, одарила землей и домом. Один из известных современных лермонтоведов Валентина Малахова — потомок той самой Лукерьи.


МЕСТЬ ОТВЕРГНУВШЕЙ ДЕВУШКЕ И РОМАН «КНЯГИНЯ ЛИГОВСКАЯ»
Современники часто вспоминают поэта как человека самолюбивого, желчного, саркастичного, любителя острых, подчас злых шуток и розыгрышей. Например, однажды он собрал в гостинице столовые тарелки и повредил: внешне трещины были почти незаметны, но при мытье в лохани посуда превращалась в черепки.
Самую, пожалуй, жестокую шутку сыграл он с Екатериной Сушковой, подругой кузины Сашеньки Верещагиной. Юный Лермонтов потерял от Сушковой голову, посвящал ей стихи, но взаимности не сыскал: поэт казался ей нелепым подростком. Однажды она с друзьями разыграла его, накормив булочками с опилками. Лермонтов плохо различал вкусы, но считал себя гурманом. Чтобы уличить его во лжи, и приготовили булочки. Узнав о розыгрыше, поэт обиделся и несколько дней сказывался больным.
Четыре года спустя Сушкова влюбилась в Алексея Лопухина, родственника и друга Лермонтова. Об этом поэт узнал от Верещагиной и сделал все, чтобы расстроить отношения. Нет, не из любви к Катеньке, а из чистого расчета. Он пылко ухаживал за Сушковой (и добился ответных чувств), а параллельно настраивал родственников Лопухина против девушки. Дальше — больше: он рассорил Лопухину с женихом и написал ее родным анонимку о себе же, чтобы получить отказ от дома. Позже на балу он заявил Екатерине, что не любит и не любил ее, а всю историю описал Сашеньке: «Так шло это трогательное приключение, которое, конечно, даст вам обо мне весьма лестное мнение. Впрочем, женщина всегда прощает зло, которое мы причиняем другой женщине (афоризмы Ларошфуко). Теперь я не пишу романов — я их делаю».
Роман, кстати, хоть и неоконченный, тоже будет: в «Княгине Лиговской» он выведет Сушкову как «отцветшую красавицу», за которой волочиться не совестно, а влюбиться трудно. Жестокая месть за булочки!

ТАЙНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ПЬЕСА «ИСПАНЦЫ» И СТИХОТВОРЕНИЕ «ГРОБ ОССИАНА»
Кто из нас не мечтал узнать о том, что среди его предков есть великие люди? В юности поэт считал, что род Лермонтовых связан с именем испанского графа Лермы. Мысль так нравилась юному Михаилу, что он заинтересовался испанской темой и некоторое время подписывался как «Лерма». Но, когда обратился с запросом в исторический архив Мадрида, получил доказательства, что к Испании его род отношения не имеет.
Тогда на первый план вышла другая гипотеза: предки отца были родом из Шотландии, и один из них — шотландский поэт XII века Томас Лермонт, известный как Томас Рифмач. Позже исследователи вывели еще и очень дальнюю, но все же существующую родственную связь между Лермонтовым и Байроном (его мать тоже была шотландкой): королевский адвокат Гордон Байрон был женат на Маргарет Лермонт, а одним из их потомков века спустя стал Джордж Ноэл Гордон Байрон. В 1830 году Лермонтов написал стихотворение «Гроб Оссиана», где есть строка: «В горах Шотландии моей…»
Есть и третья, недоказанная и самая банальная, версия происхождения поэта, которую пытался развить лермонтовед Виктор Мануйлов. Согласно ей, его мать имела связь с кучером в Тарханах. Чтобы скрыть двойной позор, внебрачную связь с простолюдином и беременность, ее скоропалительно выдали замуж за обедневшего дворянина Юрия Лермонтова, посулив тому роскошное приданое.

НЕПРИВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ВНЕШНОСТЬ И ПОВЕСТЬ «ШТОСС»
Судя по всему, известные по школьным учебникам портреты Лермонтова льстят ему: близкие вспоминают поэта как умного, но непривлекательного молодого человека. Если верить записям, он был «приземистый, маленький ростом, с большой головой и бледным лицом», «имел некрасивую фигуру: …ноги колесом, очень плечист, глаза небольшие, калмыцкие, но живые, с огнем, выразительные». Конечно, Лермонтов мог расположить к себе женщин, продемонстрировав ум, остроумие, поэтический талант, но необходимость этих усилий угнетала его. Об этом рассуждает герой повести «Штосс» Лугин: «Мне точно случалось возбуждать в иных женщинах все признаки страсти, но так как я очень знаю, что в этом обязан только искусству и привычке кстати трогать некоторые струны человеческого сердца, то и не радуюсь своему счастию; я себя спрашивал, могу ли я влюбиться в дурную? — вышло нет; я дурен — и следственно, женщина меня любить не может, это ясно; артистическое чувство развито в женщинах сильнее, чем в нас, они чаще и долее нас покорны первому впечатлению; если я умел подогреть в некоторых то, что называют капризом, то это стоило мне неимоверных трудов и жертв…»


ПРЕДЧУВСТВИЕ СМЕРТИ И СТИХОТВОРЕНИЕ «СОН»
«Мы подбежали. В правом боку дымилась рана, в левом — сочилась кровь, пуля пробила сердце и легкие», — так описывает гибель Лермонтова во время роковой дуэли с Николаем Мартыновым секундант Александр Васильчиков. А это — отрывок из стихотворения «Сон», написанного буквально за два месяца до: «Глубокая еще дымилась рана / По капле кровь точилася моя».
Близкие поэта вспоминали, что в последний год он много размышлял о смерти и считал, что скоро погибнет, а точнее — будет убит. Существует даже мнение, что он специально провоцировал Николая Мартынова.
«Что он сказал, мы не расслышали; знаю только, что, выходя из дому на улицу, Мартынов подошел к Лермонтову и сказал ему очень тихим и ровным голосом по-французски: "Вы знаете, Лермонтов, что я очень часто терпел ваши шутки, но не люблю, чтобы их повторяли при дамах", — на что Лермонтов таким же спокойным тоном отвечал: "А если не любите, то потребуйте у меня удовлетворения"», — вспоминал историю ссоры Васильчиков.
А вот другое стихотворное «пророчество» Лермонтова — «Кровавая меня могила ждет, могила без молитв и без креста» — все же сбылось не полностью. Хотя по законам того времени погибший на дуэли считался самоубийцей и погребать по-христиански его было нельзя, поэта разрешили похоронить как должно.
«По закону священник отказывался было сопровождать останки поэта, но деньги сделали свое, и похороны совершены были со всеми обрядами христианина и воина. Печально опустили мы гроб в могилу, бросили со слезою на глазах горсть земли, и все было кончено», — вспоминал друг Лермонтова Николай Лорер. Позже останки перезахоронили в семейном склепе в Тарханах.

Статьи по теме
Подборка Buro 24/7